Beáta Palya: Ágról-ágra (tradition in motion) (2003)

 

Énekelek, repülök ágról-ágra, keresek és találok. Remélem, jó szívet csinálok.

 

 

Beáta Palya: voice
Balázs Szokolya Dongó: flutes, saxophone, bagpipe, Jew's harp
András Dés: water can, percussion
Tamás Geröly: percussion
Arco'lor Trio
Kárpátia band

Orpheia 2003

 

  1. Hajnal / In the Morn (Hungarian) 1:05
  2. Úton / On the Road (Bulgarian) 6:24
  3. Szelence / The Precious Box (Persian) 4:30
  4. Pey-Dabadi (Hungarian Gypsy) 3:45
  5. Rikoltok / Sparrow's Song (Hungarian) 2:50
  6. Ágról-ágra / From Branch to Branch (Hungarian) 2:25
  7. Hegyezd füled / Listen, Friend (Hungarian) 5:01
  8. Tánc / Dance (Romanian) 3:14
  9. Ne csicseréssz / Don't Whistle (Hungarian) 6:02
  10. Devla / Gypsy God (Transylvanian Gypsy) 2:33
  11. Doromb-boy (Hungarian Gypsy) 2:35
  12. Patak Parttyán (Hungarian) 0:29
  13. Szózat Katitzához a férfiak ügyiben (Hungarian) 1:16
  14. Sáros-Pataki polgár leány (Hungarian) 1:05
  15. Lüktetés / Heartbeats (Bulgarian) 4:43
  16. Ketten a hegyen / Echo on the Mountain (Bulgarian) 3:23
  17. Altató / Lullaby (Hungarian and Melanesian) 3:23

 

Ez a lemez egy hajnali imádsággal kezdődik - gyerekkorom első népdala -, és egy altatóval végződik. E két megszentelt pillanat az egyes dalokban különbözöző áramlásokat hoznak létre, de ugyanarról zengenek: vágyról, mély és titkos életenergiáról, amely szerelmet, hitet, hangot csihol, játékra hív, érezni szólít fel. A hagyományos zenék nyelvén tudok szólni, amelyet lelkek milliói érleltek, mégis mindig új, személyes hangon beszél. A magyar népdalok: gyökereim, öröm-bánat a saját nyelvemen. A cigány dalok: szabadság, humor, kesernyés ízzel, ritmus és expresszivitás. A Psyché-versek játékos, ám mély vallomások egy félcigány, szenvedélyes nő örömeiről, ellentmondásairól. A bolgár zene erejét és szépségét nagy tisztelettel fogadom. A három bolgár dal-kompozíció három különböző felfogása ennek, hiszen más-más zenésztársakkal készült. A perzsa dal: szelence. Van idő minden hangot meghallgatni. Közös rezonanciáim ezzel a hatalmas tradícióval, amely egyszerre van közel és távol.

Énekelek, repülök ágról-ágra, keresek és találok. Remélem, jó szívet csinálok.